> 長(zhǎng)春新聞 > “云開(kāi)出遠(yuǎn)岑”的出處是哪里

“云開(kāi)出遠(yuǎn)岑”的出處是哪里

“云開(kāi)出遠(yuǎn)岑”的出處是哪里

“云開(kāi)出遠(yuǎn)岑”出自宋代衛(wèi)宗武的《秋后交行》。

“云開(kāi)出遠(yuǎn)岑”全詩(shī)

《秋后交行》

宋代 衛(wèi)宗武

水北水南村,縈回草徑深。

貿(mào)蔬蟲(chóng)篆葉,宿樹(shù)鳥(niǎo)盤(pán)林。

岸斷分支港,云開(kāi)出遠(yuǎn)岑。

意行無(wú)個(gè)事,斜日照孤吟。

《秋后交行》衛(wèi)宗武 翻譯、賞析和詩(shī)意

《秋后交行》是宋代衛(wèi)宗武創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:

水北水南村,

在北邊和南邊的水村,

縈回草徑深。

蜿蜒曲折的小路穿過(guò)茂密的草叢。

貿(mào)蔬蟲(chóng)篆葉,

交易著蔬菜的小販、蟲(chóng)蟻在樹(shù)葉上留下斑駁的痕跡,

宿樹(shù)鳥(niǎo)盤(pán)林。

夜宿在樹(shù)上的鳥(niǎo)兒爭(zhēng)相飛過(guò)林間。

岸斷分支港,

河岸中斷了支流的港口,

云開(kāi)出遠(yuǎn)岑。

云彩散開(kāi),遠(yuǎn)處山峰顯露出來(lái)。

意行無(wú)個(gè)事,

我心意隨行而去,沒(méi)有特定的目的,

斜日照孤吟。

斜陽(yáng)照耀下,我獨(dú)自吟唱。

這首詩(shī)描繪了一個(gè)秋天的景色。水村環(huán)繞著水域,小路蜿蜒曲折,給人一種幽靜深遠(yuǎn)的感覺(jué)。在這里,蔬菜販賣(mài)者和蟲(chóng)蟻在樹(shù)葉上留下痕跡,鳥(niǎo)兒選擇在樹(shù)上休息。河岸的港口斷裂,遠(yuǎn)處的山峰在云彩散開(kāi)后展現(xiàn)出來(lái)。詩(shī)人的心意隨意流轉(zhuǎn),斜陽(yáng)下獨(dú)自吟唱。

整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪自然景色,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)傳達(dá)了深邃、寧?kù)o的意境。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)自然的敬畏之情,以及對(duì)自由自在、隨性而行的追求。這首詩(shī)給人一種靜謐、舒適的感覺(jué),讀者可以在其中感受到秋天的美妙和人與自然之間的和諧。