“勸春春去勸未休”出自宋代姚勉的《禽言十詠·不如歸去》。
《禽言十詠·不如歸去》
宋代 姚勉
翠煙深樾江村雨,蜀魄催春動(dòng)歸去。
勸春春去勸未休,客子傷春慘心緒。
只今蜀土錦城荒,蜀客望西悲故鄉(xiāng)。
故鄉(xiāng)蜀客歸不得,何況當(dāng)時(shí)蜀帝王。
《禽言十詠·不如歸去》是宋代詩人姚勉創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
翠煙深樾江村雨,
蜀魄催春動(dòng)歸去。
勸春春去勸未休,
客子傷春慘心緒。
只今蜀土錦城荒,
蜀客望西悲故鄉(xiāng)。
故鄉(xiāng)蜀客歸不得,
何況當(dāng)時(shí)蜀帝王。
【中文譯文】
翠煙籠罩著深樾江村,雨水滋潤(rùn)著大地,
蜀地的精神催促著春天的到來,我應(yīng)該回去了。
我勸說春天不要離去,但勸導(dǎo)的話還未停歇,
作為客子,我傷春的慘痛心緒。
如今蜀土的錦繡之城已經(jīng)荒涼,
蜀客望著西方,悲嘆著故鄉(xiāng)。
故鄉(xiāng)的蜀客無法回去了,
更何況當(dāng)年的蜀帝王。
【詩意和賞析】
這首詩詞以禽鳥的視角,表達(dá)了詩人對(duì)故鄉(xiāng)的思念和無法回歸的憂傷之情。詩中融入了大自然的景色和季節(jié)的變遷,通過翠煙、樾江、村雨等描寫,展現(xiàn)了離別時(shí)節(jié)的凄涼和對(duì)歸鄉(xiāng)的渴望。
詩人以蜀地為背景,抒發(fā)了對(duì)蜀地的痛惜和對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀。蜀地曾經(jīng)是繁華的錦繡之地,如今卻已荒涼一片,蜀客無法回到曾經(jīng)熟悉的故土。詩人通過描繪蜀客望著西方、悲嘆故鄉(xiāng)的情景,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念和無奈。
詩詞以簡(jiǎn)潔明快的語言,直抒胸臆,情感真摯。通過禽鳥的眼睛,詩人喚起讀者對(duì)故土的回憶和對(duì)離別的感同身受。詩詞中的禽鳥形象,代表了詩人的內(nèi)心掙扎和無法言說的痛苦。
整首詩詞以對(duì)故鄉(xiāng)的無奈與悲傷為主題,通過禽鳥的視角抒發(fā)了詩人對(duì)故土的眷戀之情。詩句簡(jiǎn)練而含蓄,意境深遠(yuǎn),使讀者能夠感受到詩人內(nèi)心的痛苦和思鄉(xiāng)的苦悶。這首詩詞展示了姚勉獨(dú)特的表達(dá)方式和對(duì)故鄉(xiāng)情感的細(xì)膩描繪,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。