> 長(zhǎng)春新聞 > “白璧報(bào)雙成”的出處是哪里

“白璧報(bào)雙成”的出處是哪里

“白璧報(bào)雙成”的出處是哪里

“白璧報(bào)雙成”出自明代金鑾的《送吳七泉還歙》。

“白璧報(bào)雙成”全詩(shī)

《送吳七泉還歙》

明代 金鑾

離家歲將暮,歸路雨初晴。

水闊空江冷,風(fēng)高落葉輕。

錦囊傾內(nèi)史,白璧報(bào)雙成。

好試千金馬,清霜白草平。

《送吳七泉還歙》金鑾 翻譯、賞析和詩(shī)意

詩(shī)詞:《送吳七泉還歙》

朝代:明代

作者:金鑾

離家歲將暮,

歸路雨初晴。

水闊空江冷,

風(fēng)高落葉輕。

錦囊傾內(nèi)史,

白璧報(bào)雙成。

好試千金馬,

清霜白草平。

中文譯文:

離開家已經(jīng)將近一年,

如今回程,雨剛剛停了。

水面遼闊,江水冰冷,

風(fēng)勁,落葉輕輕飄落。

打開錦囊,倒出里面的書信,

白色的玉石為雙方的交情作證。

我要試乘千金之馬,

馳騁在清晨的霜?dú)夂桶籽╀仢M的草地上。

詩(shī)意和賞析:

這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人金鑾送別吳七泉返回歙縣的情景。詩(shī)人離家已經(jīng)快一年了,此刻正是即將入冬的季節(jié),回程時(shí)雨剛剛停了,天空逐漸放晴。水面廣闊,江水寒冷,表達(dá)了離別時(shí)的凄涼和寂寥之感。風(fēng)很大,但落葉卻輕輕地飄落,給人一種凄美的畫面感。

詩(shī)中提到了錦囊傾倒內(nèi)史,白玉璧報(bào)答雙方的成就。這表達(dá)了詩(shī)人對(duì)吳七泉的深厚友情和對(duì)他未來前程的祝福。錦囊中倒出的書信象征著詩(shī)人對(duì)朋友的思念和牽掛,而白玉璧則代表了雙方友誼的珍貴與堅(jiān)固。

最后兩句描述了詩(shī)人的壯志和豪情。他希望能試乘價(jià)值千金的良馬,奔馳在清晨的霜?dú)庵?,馳騁在白雪覆蓋的平坦草地上。這展示了詩(shī)人對(duì)自由、豪情和追求高尚事物的向往,以及對(duì)友人的鼓勵(lì)和期望。

整首詩(shī)詞通過景物的描繪和寓意的運(yùn)用,表達(dá)了離別的傷感、友情的珍貴以及對(duì)未來的美好展望。同時(shí),詩(shī)人的豪情壯志也給人以勇氣和激勵(lì)。